Ну что друзья, лето потихоньку набирает обороты, поэтому самое время освежить в памяти режим на летний сезон.
Сушрута Самхита, Уттара-стхана, глава 64.
व्यायाममुष्णमायासं मैथुनं परिशोषि च ||४०||
रसांश्चाग्निगुणोद्रिक्तान् निदाघे परिवर्जयेत् |४१|
vyāyāmamuṣṇamāyāsaṁ maithunaṁ pariśōṣi ca ||40||
rasāṁścāgniguṇōdriktān nidāghē parivarjayēt |41|
Летом следует отвергнуть физические упражнения, жар*, перенапряжение/утомление, половую жизнь, иссушающие (продукты и активности), вкусы с преобладающим качеством огня**.
*Нахождение на жаре, горячие и разогревающие продукты и активности и тд
**Кислый, соленый, острый.
При практическом применении пассажа выше, стоит учитывать, что рекомендации даны на изнурительно жаркий северо-индийский летний сезон и их следует разумно адаптировать под Ваш климат. Чем менее жаркое лето, тем больше послаблений допустимо к ограничениям выше.
सरांसि सरितो वापीर्वनानि रुचिराणि च ||४१||
चन्दनानि परार्ध्यानि स्रजः सकमलोत्पलाः |
तालवृन्तानिला हारांस्तथा शीतगृहाणि च ||४२||
घर्मकाले निषेवेत वासांसि सुलघूनि च |
sarāṁsi saritō vāpīrvanāni rucirāṇi ca ||41||
candanāni parārdhyāni srajaḥ sakamalōtpalāḥ |
tālavr̥ntānilāhārāṁstathā śītagr̥hāṇi ca ||42||
gharmakālē niṣēvēta vāsāṁsi sulaghūni ca |
Летом следует наслаждаться озерами, реками, прудами, прекрасными лесами / рощами, превосходными деревьями Сандала, гирляндами лотосов и лилий, потоками воздуха (из под) опахала из пальмовых листьев*, гирляндами жемчуга, прохладными помещениями и очень легкими одеждами**
*То есть в современном мире разумно использовать вентиляторы и тд.
**Имеется ввиду в первую очередь материал, который должен быть тонким, "дышащим" и тд.
За неимением Сандала, лотосов и лилий можно наслаждаться березами, одуванчиками и ромашками) Основная идея - проводить время на природе, наслаждаясь прохладой и свежестью парков, лесов, водоемов и тд.
शर्कराखण्डदिग्धानि सुगन्धीनि हिमानि च ||४३||
पानकानि च सेवेत मन्थांश्चापि सशर्करान् |
भोजनं च हितं शीतं सघृतं मधुरद्रवम् ||४४||
शृतेन पयसा रात्रौ शर्करामधुरेण च |
प्रत्यग्रकुसुमाकीर्णे शयने हर्म्यसंस्थिते ||४५||
शयीत चन्दनार्द्राङ्गः स्पृश्यमानोऽनिलैः सुखैः |४६|
śarkarākhaṇḍadigdhāni sugandhīni himāni ca ||43||
pānakāni ca sēvēta manthāṁścāpi saśarkarān |
bhōjanaṁ ca hitaṁ śītaṁ saghr̥taṁ madhuradravam ||44||
śr̥tēna payasā rātrau śarkarāmadhurēṇa ca |
pratyagrakusumākīrṇē śayanē harmyasaṁsthitē ||45||
śayīta candanārdrāṅgaḥ spr̥śyamānō'nilaiḥ sukhaiḥ |46|
Следует употреблять ароматные, прохладные напитки с добавлением леденцового сахара, а также Мантхи* с сахаром.
Пища же полезна охлаждающая, с добавлением Гхи (топленого масла), сладкая, жидкая, в вечернее время, с употреблением кипяченого молока, подслащенного сахаром.
Спать следует с телом, смазанным свежей пастой сандала, на ложе, покрытом свежими цветами, расположенном в верхней комнате / на крыше, (наслаждаясь) приятными прикосновениями ветра.
*Мантха готовится взбиванием небольшого количества поджаренной ячменной муки с водой и топленым маслом или же замоченных фруктов и сухофруктов, например, фиников, изюма, граната, амалаки и др.
Чарака Самхита, Сутра-стхана, глава 6.
मयूखैर्जगतः स्नेहं ग्रीष्मे पेपीयते रविः|
स्वादु शीतं द्रवं स्निग्धमन्नपानं तदा हितम्||२७||
mayūkhairjagataḥ snēhaṁ grīṣmē pēpīyatē raviḥ|
svādu śītaṁ dravaṁ snigdhamannapānaṁ tadā hitam||27||
Летом Солнце лучами иссушает влагу мира.
Сладкая, охлаждающая, жидкая, увлажняющая/маслянистая пища и питье тогда (летом) благоприятны.
शीतं सशर्करं मन्थं जाङ्गलान्मृगपक्षिणः|
घृतं पयः सशाल्यन्नं भजन् ग्रीष्मे न सीदति||२८||
śītaṁ saśarkaraṁ manthaṁ jāṅgalānmr̥gapakṣiṇaḥ|
ghr̥taṁ payaḥ saśālyannaṁ bhajan grīṣmē na sīdati||28||
Употребляющий охлаждающую Мантху с сахаром, мясо животных и птиц класса джангала*, топленое масло и молоко с рисом не страдает в летний сезон.
*Обитающих в степной / засушливой местности.
मद्यमल्पं न वा पेयमथवा सुबहूदकम्|
लवणाम्लकटूष्णानि व्यायामं च विवर्जयेत् [१] ||२९||
madyamalpaṁ na vā pēyamathavā subahūdakam|
lavaṇāmlakaṭūṣṇāni vyāyāmaṁ ca vivarjayēt [1] ||29||
Вино/алкоголь следует пить в (очень) небольшом количестве, или не пить (совсем) или же (пить разбавленным) с большим количеством воды/жидкости.
Соленые, кислые, острые, разогревающие (продукты) и физические упражнения следует отвергнуть.
दिवा शीतगृहे निद्रां निशि चन्द्रांशुशीतले|
भजेच्चन्दनदिग्धाङ्गः प्रवाते हर्म्यमस्तके||३०||
divā śītagr̥hē nidrāṁ niśi candrāṁśuśītalē|
bhajēccandanadigdhāṅgaḥ pravātē harmyamastakē||30||
Наслаждаться сном днем следует в прохладном помещении, ночью - смазав тело сандалом, в продуваемой ветром верхней комнате/на крыше, охлажденной лучами Луны.
व्यजनैः पाणिसंस्पर्शैश्चन्दनोदकशीतलैः|
सेव्यमानो भजेदास्यां मुक्तामणिविभूषितः||३१||
काननानि च शीतानि जलानि कुसुमानि च|
ग्रीष्मकाले निषेवेत मैथुनाद्विरतो नरः||३२||
vyajanaiḥ pāṇisaṁsparśaiścandanōdakaśītalaiḥ|
sēvyamānō bhajēdāsyāṁ muktāmaṇivibhūṣitaḥ||31||
kānanāni ca śītāni jalāni kusumāni ca|
grīṣmakālē niṣēvēta maithunādviratō naraḥ||32||
В летнее время человеку, украшенному драгоценным жемчугом* следует наслаждаться сидением/отдыхом под опахалами и прикосновениями ладоней, охлажденных сандаловой водой.
И наслаждаться прохладными рощами/ садами, водоемами и цветами, воздерживаясь от половой жизни**.
*Или "жемчугом и драгоценностями".
Жемчуг обладает выражено охлаждающими свойствами даже при контакте с телом, поэтому его ношение на теле помогает легче переносить жару.
**Полное ограничение половой жизни имеет смысл изнурительно жарким, засушливым северо-индийским летом (или подобным ему).
В более прохладном климате, при соблюдении соответствующей лету диеты, умеренная половая жизнь, избегая физического истощения тела, допустима.
Аналогичным образом должны пониматься рекомендации относительно физических нагрузок.
Авторы:
Павел Пересыпкин, врач Аюрведы (Бакалавр Аюрведической Медицины и Хирургии, BAMS), 2й курс MD по направлению Дравьягуна - фармакология и лекарственные растения.
Алексей Рыбаков, преподаватель санскрита, выпускник филологического факультета МГУ.
Характеристики
Автор:
Павел Пересыпкин, Алексей Рыбаков
- Комментарии
Загрузка комментариев...