Сушрута Самхита, Сутрастхана, глава 35.
प्रागभिहितोऽग्निरन्नस्य पाचकः |
स चतुर्विधो भवति- दोषानभिपन्न एकः, विक्रियामापन्नस्त्रिविधो भवति- विषमो वातेन, तीक्ष्णः पित्तेन, मन्दः श्लेष्मणा, चतुर्थः समः सर्वसाम्यादिति |
prāgabhihitō'gnirannasya pācakaḥ |
sa caturvidhō bhavati- dōṣānabhipanna ēkaḥ, vikriyāmāpannastrividhō bhavati- viṣamō vātēna, tīkṣṇaḥ pittēna, mandaḥ ślēṣmaṇā, caturthaḥ samaḥ sarvasāmyāditi |
Ранее был описан Агни - перевариватель пищи (Пачака).
Он бывает 4х типов.
Один - не охваченный Дошами (сбалансированный)
Приведенный (Дошами) в дисбаланс - трех типов.
Вишама (переменчивый/непостоянный) - (приведенный в дисбаланс) Ватой
Тикшна (резкий/интенсивный) - Питтой
Манда (вялый/подавленный) - Шлешмой (Капхой)
И Четвертый - Сама (уравновешенный) от уравновешенности всех (Дош).
तत्र, यो यथाकालमुपयुक्तमन्नं सम्यक् पचति स समः, समैर्दोषैः
tatra, yō yathākālamupayuktamannaṁ samyak pacati sa samaḥ, samairdōṣaiḥ;
Сама Агни (уравновешенный) - это тот, который производится уравновешенными Дошами и должным образом переваривает пищу, съеденную в надлежащее время.
यः कदाचित् सम्यक् पचति, कदाचिदाध्मानशूलोदावर्तातिसारजठरगौरवान्त्रकूजनप्रवाहणानि कृत्वा, स विषमः;
yaḥ kadācit samyak pacati, kadācidādhmānaśūlōdāvartātisārajaṭharagauravāntrakūjanapravāhaṇāni kr̥tvā, sa viṣamaḥ;
Вишама Агни (переменчивый) - это тот, который иногда переваривает пищу должным образом, а иногда производя вздутие, колики, противоположное нормальному движение Ваю, диарею, тяжесть в животе, бурление и тенезмы (ложные и болезненные позывы к дефекации)
यः प्रभूतमप्युपयुक्तमन्नमाशु पचति स तीक्ष्णः, स एवाभिवर्धमानोऽत्यग्निरित्याभाष्यते, स मुहुर्मुहुः प्रभूतमप्युपयुक्तमन्नमाशुतरं पचति, पाकान्ते च गलताल्वोष्ठशोषदाहसन्तापाञ्जनयति;
yaḥ prabhūtamapyupayuktamannamāśu pacati sa tīkṣṇaḥ, sa ēvābhivardhamānō'tyagnirityābhāṣyatē, sa muhurmuhuḥ prabhūtamapyupayuktamannamāśutaraṁ pacati, pākāntē ca galatālvōṣṭhaśōṣadāhasantāpāñjanayati;
Тикша (резкий/интенсивный) - это тот, который даже съеденную в большом количестве пищу быстро переваривает. Он же, чрезмерно увеличенный, называется Ати-Агни (избыточный/чрезмерный Огонь). Он даже употребляемую часто и в большом количестве пищу очень быстро переваривает, вызывая в конце переваривания пищи сухость горла, неба и губ, чувство жжение и жара (в теле).
यस्त्वल्पमप्युपयुक्तमुदरशिरोगौरवकासश्वासप्रसेकच्छर्दिगात्रसदनानि कृत्वा महता कालेन पचति, स मन्दः ||२४||
yastvalpamapyupayuktamudaraśirōgauravakāsaśvāsaprasēkacchardigātrasadanāni kr̥tvā mahatā kālēna pacati, sa mandaḥ ||24|| Su.Su.35
Манда (подавленный) - это тот, который пищу, принятую даже в небольшом количестве, переваривает очень долго, вызывая тяжесть в животе и в голове, кашель, одышку, избыточное выделение слюны, тошноту и ощущение вялости в теле.
विषमो वातजान् रोगांस्तीक्ष्णः पित्तनिमित्तजान् |
करोत्यग्निस्तथा मन्दो विकारान् कफसम्भवान् ||२५||
viṣamō vātajān rōgāṁstīkṣṇaḥ pittanimittajān |
karōtyagnistathā mandō vikārān kaphasambhavān ||25||
Вишама (переменчивый) Агни (огонь пищеварения) производит болезни Ваты,
Тикшна (сильный/интенсивный) - (болезни) вызываемые Питтой.
Манда (подавленный) болезни производимые Капхой.
तत्र, समे परिरक्षणं कुर्वीत; विषमे स्निग्धाम्ललवणैः क्रियाविशेषैः प्रतिकुर्वीत; तीक्ष्णे मधुरस्निग्धशीतैर्विरेकैश्च; एवमेवात्यग्नौ, विशेषेण माहिषैश्च क्षीरदधिसर्पिर्भिः; मन्दे कटुतिक्तकषायैर्वमनैश्च ||२६||
tatra, samē parirakṣaṇaṁ kurvīta; viṣamē snigdhāmlalavaṇaiḥ k riyāviśēṣaiḥ pratikurvīta; tīkṣṇē madhurasnigdhaśītairvirēkaiśca; ēvamēvātyagnau, viśēṣēṇa māhiṣaiśca kṣīradadhisarpirbhiḥ; mandē kaṭutiktakaṣāyairvamanaiśca ||26||
Среди них Сама-Агни (уравновешенный) следует защищать.
В случае Вишама Агни (переменчивого) следует применять масляные, кислые и соленые средства.
В случае Тикшна Агни (интенсивного) - сладкие, маслянистые и охлаждающие (средства) и Виречану (слабительную терапию). А в случае Ати-Агни (чрезмерного Огня) - в особенности буйволиные молоко, дадхи и топленое масло.
В случае Манда Агни (подавленного) - острые, горькие и вяжущие средства и Ваману (рвотную терапию).
Авторы:
Павел Пересыпкин, врач Аюрведы (Бакалавр Аюрведической Медицины и Хирургии, BAMS),
Алексей Рыбаков, преподаватель санскрита, выпускник филологического факультета МГУ.
Характеристики
Автор:
Павел Пересыпкин, Алексей Рыбаков
- Комментарии
Загрузка комментариев...